Литературно-сволочное
Есть у меня одна знакомица, милейшая барышня, обожает любовные романы. Чтобы вот прям рррррррроман! Чтобы он такой весь байроновский и всеми не понятый, и очами так зырк! зырк! А она чтобы вся такая в кружавчиках и любовном томлении... Или наоборот, чтобы она вся такая воинственная суфражистка, а он чмо слабовольное, тепличный отпрыск гнилой аристократии, но так влюблён, так влюблён, и тянется своими бледными худосочными побегами к ней, такому солнышку. Милейшая знакомица завистливо вздыхает. Какая любовь! Как люди жили! Как тонко чувствовали! Сегодня попыталась втюхать мне "Грозовой перевал" одной из сестриц Бронте. Под тем же соусом, мол ах! какая любовь! И встала у меня перед глазами моя дражайшая бывшая почти-свекровь, женщина сплошь положительная. Единственный свекровин недостаток - очень хвалила "Грозовой перевал". Там же такая любовь! Но я-то знааааю, куда идти за гоблинским переводом правильным толкованием любовных романов. К ма. Когда раздавали умение впечатляться любовной лирике, маман стояла в другой очереди. За хорошим чувством самосохранения, наверное. В общем, спасибо матушке за то, что вовремя об'яснила, что Наташа Ростова дура и истеричка. А про "Грозовой перевал" ма пожала плечами и сказала "Это про то, как один гад решил отыграться на детях за любовные неудачи". Интересно, как мама смогла не вылететь с филфака при таком приземлённом взгляде на высокие отношения?))))