А правильно я сделала, что посмотрела нетфликсовского ведьмака сначала в украинской озвучке! Украинский язык для меня мягкое седативное, как мурчание котиков. Под это мурчание новый сериал оказался не пыткой для человека, внимательно читавшего несколько книг пана Сапковского, а источником истеричного веселья, как защитной реакции психики. Это не значит, что у меня нет вопросов к Netflix, основной из которых "А почему сериал называется "Ведьмак", если он не про него?" Зато какооое раздооооолье слешерам! А как нежно звучит на русском непопулярный среди меня пейринг - глюююууутик)))
Текст песниТекст песни Grosu - Н.А.Р.К.О.Т.И.К.И.:
Він любив його, він любив її
Он любил его, он любил её
Він казав: "Я вільний в своїй сім`ї"
Он говорил: "Я свободен в своей семье"
Він казав: "Я вільний від ваших снів"
Он говорил: "Я свободен от ваших снов"
Він, напевне, жити, як всі, хотів
Он, наверное, хотел жить как все
Він шукав слова, не знаходив їх
Он искал слова, не находил их
Він бував чужим на землі своїх
Он был чужим на земле своих
Все життя було із одних зусиль
Вся жизнь состояла из одних усилий
Він шукав людей, а знаходив біль
Он искал людей, а находил боль
Він не вірив в те, що любов бува
Он не верил в то, что любовь существует
Він ховав від неї свої слова
Он прятал от неё свои слова
Він ховав від нього душі тепло
Он прятал от него души тепло
Але б краще все навпаки було
Но лучше бы было всё наоборот
Він не знав, куди. Він не знав, за ким
Он не знал куда, он не знал за кем
Він не знав, хто буде на ранок з ним
Он не знал, кто будет на утро с ним
Він не знав, хто спить: чи вона, чи він
Он не знал, кто спит: или она, или он
Він кричав та знав, що тепер один
Он кричал и знал, что теперь один... www.youtube.com/watch?v=BcqHPGykrdg - трейлер сериала в украинской озвучке